Visit this web in your language

martes 29 de diciembre de 2009

*VOTA en Fanmix Awards como mejor disco *

http://www.fanmix.es/top10/galeria/fanmix-awards--mejor-disco-88

*Revista Drumheads nº 01(Alemania)*

www.ImageBanana.net - drumheads_01.jpgwww.ImageBanana.net - drumheads_02.jpgwww.ImageBanana.net - drumheads_03.jpg*Haz click aqui para ver la traduccion al español

*¡Los mas calientes del 2010! (Revista Seventeen Malaysia) *



"¡Los mas calientes del 2010!'' (Página 63)
Bill Kaulitz
Próximamente: Bill es el cantante de la banda de rock Tokio Hotel. Mientras que Tokio Hotel ya son grandes en Europa y van ganando terreno en los EE.UU., MTV esta configurado para enviar a esta banda al estrellato de las estrellas de rock.

Factor Buzz: Peinado loco, súper cincelado con ese look tipo maniquí, canciones emo y sorprendente condición de estrella de rock.

Vibraciones:
¡Sube el volumen con la sección de este mes! ( (página 77)
Humanoid de Tokio Hotel
Ellos son la comidilla de la ciudad, que podría ser generado del peinado loco de su vocalista, pero ¡Ey! que tienes que hacer, lo que tienes que hacer, ¿verdad? Más allá de todo eso, esta banda alemana definitivamente tiene cosas que ofrecernos. Es un soplo de aire fresco entre todo lo del pop de Disney, banda de chicos y pop rock… Tu obtienes la imagen! no tienes que ser gótico, o ser oscuro para disfrutar de este álbum, pero si tienes que disfrutar del arte del ruido, que vamos hacer!

Lo que necesitas saber sobre la banda

¡El hermano gemelo de Bill, Tom es el guitarrista de la banda!
Bill es la persona más joven en ser imitada por el museo de Madame Tussauds en Berlín a la edad de 19 años.
¡El nombre de la banda original era Devilish, pero decidieron que necesitaban un nombre mejor!
El delineador favorito de Bill es Maybelline.
Todos ellos sueñan con un día poder actuar en Tokio, pero el nombre de la banda no tiene nada que ver con eso

Traducción gracias a: th.lounge.de
Traducción al español: tokitas.tk

*Los Hombres mas atractivos del 2009!*


El Starlounge de Suecia eligió a los hombres más sexy del 2009, entre ellos como no podia faltar:



13. Bill Kaulitz: 20, estrella del pop. Cuando Bill y Tokio Hotel visitaron Suecia en el otoño pasado, había chicas esperando para recibir sólo una mirada de sus ídolos. En los MTV Europe Music Awards recibieron el premio a “Best Group” y el líder de la banda ha sido la principal razón para todo el éxito del año 2009.

*Los gemelos no tienen vacaciones?*



El domingo por la noche los gemelos volvieron de sus vacaciones familiares, y ya el lunes por la mañana estuvieron trabajando en el estudio, aunque antes estuvieron practicando deporte. Parece ser ser, y este es el rumor aun no confirmado, que este año no habra vacaciones playeras, osea que nos quedamos sin fotos en bañador.

Rumor por THFürimmer

* Daniel Küblböck habla de Tokio Hotel*




Daniel Küblböck es una estrella pop alemana, cantante de jazz y actor que se hizo famoso en el 2003 gracias al programa "Alemania busca una superestrella" y terminó en tercer lugar. tiene dos discos de estudio, un álbum en vivo y seis singles en Alemania, por lo que tiene bastante éxito.

Le preguntan si despues de las competeciones, como la de "Alemania busca una superestrella" la gente que gana realmente se hace famosa despues del concurso, o simplemente nunca triunfan.

Küblböck: la Alemania de hoy no es la visión del país a nivel internacional. Las únicas personas que son bien conocidos en el extranjero, son Tokio Hotel. Los chicos son únicos, y por lo tanto se encontraban fuera de Alemania. Pero que otra forma hay? Alemania es el país de los músicos y se exige demasiado poco. Hay pocos productores que durante años pudieran forjar carreras de exito. [...] en EEUU, para ser famoso, invierten en ellos cantidades demenciales de dinero. Para nosotros es diferente. En Alemania se puede llegar a ser realmente famoso, pero solo después de largos años de trabajo.

© Official Groupies Tokio Hotel

*El reloj de Tom cuesta 7.253€*

tom kaulitz tokio hotel official groupies

*Tokio hotel Virtual Tour*

*Los gemelos Kaulitz de Tokio Hotel muestran el potencial para grandes carreras *



Los miembros de la banda Tokio Hotel parecen continuamente ampliar sus papeles. Bill Kaulitz, el líder de TH, se ha diversificado en la interpretación. Él recientemente hizo una aparición en Berlín para la apertura de su película, Arthur und die Minimoys 2. Él era la voz de Arthur, y ha dicho que le gustaría actuar en el futuro, tal vez posiblemente interpretando a un vampiro o un drogadicto, según un artículo en TIKOnline.de.

Gran Potencial Emocional
Según TT.com, Bill es una rareza en el negocio de la música. Al menos es la opinión de su manager, David Jost. Jost dijo que el potencial emocional del líder de TH era increíble desde el momento en el que él vio a la banda cuando Kaulitz tenía solamente 13 años. Jost dijo que Bill no sólo tenía un gran espíritu de resistencia, sino también una gran melancolía. Él continuó diciendo que sólo se encuentra a un líder como Bill una vez cada un par de décadas.

Perspicacia del negocio
La buena voluntad de Jost hacia la banda no termina con Bill Kaulitz. Él también tuvo cosas buenas que decir sobre el potencial del hermano gemelo de Bill, Tom. Parece que el guitarrista de TH muestra la aptitud más que la justa para tocar la guitarra.
El manager de Tom, David Jost ha dicho que el guitarrista de TH tendría éxito en la industria de la música entre bastidores como un manager.


*Alfombra roja - estreno videoclip "WBMW" (Chile)*

*Montaje de Bill*

lunes 28 de diciembre de 2009

*Tom's Blog 28.12.09 Alice in Wonderland*

Tim Burton y Johnny Depp se unieron para convertir esta historia increíble en una increíble película. No puedo esperar a verla en la pantalla grande!

domingo 27 de diciembre de 2009

*Sigue Votando en musiqTone*

Vamos perdiendo!!
http://www.musiqtone.com/music/thecount/index.php

*Todas las partes de la entrevista "Buzznet 2009" subtitulada al español*

Free Image Hosting
Part 1

Part 2

Part 3

Part 4

*Info. Conciert Hamburg 2010*



Si alguno de vosotros va a asistir al concierto de Tokio Hotel en Hamburgo el 28 de Febrero de 2010, en este link http://fanactionhamburg2010.blogspot.com podreis encontrar todas las bases para participar en un fan action que se realizará allí mismo.


Info by Schrei im zimmer483

*VOTO URGENTE!*

¿Quieres que Automatic sea el video del año? Las votaciones terminan el 15 de Enero y son ilimitadas! Puedes votar hasta 50 veces al día!

Vota aqui en Musiqtone

*WELT.DE Entrevista a David Jost (Diciembre 2009)*




Buenas Preguntas: Te siente como los residuos de una cancion.?

Tokio Hotel es la banda de rock alemana mas exitosa. Él es el cerebro musical: David Jost, 36, escribió exitos como “Durch den Monsun” para los cuatro chicos de Magdeburg. Y ahora el hit Nr.-1 para la comedia de Til Schweiger “Zweiohrküken”. Dagmar von Taube habló con el productor musical de Hamburg.

Welt: Cada niño conoce a Tokio Hotel. Por contraste tu nunca estas frente a la camara. Te escondes?

Jost: No, en absoluto. Sólo que no hablo mucho en camara.

(…)

Welt: Honestamente, que es todo este Tokio-Hotel-Screaming y esta locura absoluta creciente?

Jost: Porque la banda no quiere pertenecer a ninguna parte. Eso es raro. Bill es en consecuencia, extraño. Sus excesos emocionales son parte de su gigantesco principal.

Welt: Por ejemplo?

Jost: Él tiene una inmensa voluntad, ya desde que era pequeño. Antes de grabar el video para el primer single “Durch den Monsun” el me dijo que queria tatuarse nel logo de la banda en su cuello. Le dije que eso no era una buena idea, y le pregunté que haría si el single fuera un fracaso o si él se peleara con los otros miembros de la banda hasta que rompieran y el siempre tendría este logo en su cuello para siempre. Bill dijo entonces, y solo tenía 14: “He esperado todo mi vida para estar aqui. Quiero mantener este momento en mi cuerpo, me importa una mierda si será un fracaso o no.”

(…)

Welt: Porque has escritó una cancion de Tokio Hotel en L. A.?

Jost: Porque puedo descansar mejor ahi y se puede salir de ese ruido interior de los pensamientos.

http://www.welt.de/die-welt/vermischtes/article5641616/Du-fuehlst-dich-wie-der-Abfall-eines-Songs.html
Traducido por TokioHotelFürimmer

*WBMW - Official Accoustic Version Preview *

sábado 26 de diciembre de 2009

*Bushido firma un montaje con Bill Kaulitz *

imagebam--> Montaje


Primero aqui los firma Bill:


Y luego aqui, logran que tambien lo firme Bushido:


Traduccion segundo video:
Fan: ¡Hola!
Bushido: ¡Hola!
* Ella le entrega un montaje foto de él y Bill *
Bushido: ¡Oh!. ¿Que tenemos aquí otra vez? Me veo muy bien en esta foto... estaba todavía bien joven!
Staff: ¡Muy guapo!
Bushido: Sí, creo que también.

Fan: Entonces, y es cierto los rumores de matrimonio entre tu y Fler… ¿No quieres casarte con Bill en Holanda?

Bushido: ¿Casarme con quien? ¿Con Bill?
Bushido: Sin palabras, Gracias y Adiós.
Bushido: Que tenga un buen día, le deseo lo mejor
.



Y aqui teneis el montaje firmado por los dos:

imagebam

*Todo lo que quiero para Navidad es... ¿Un pato vegetariano? *



La Navidad - tiempo para ir de compras, llenar paquetes, días de nieve, y cenar con familiares y amigos llenos de comida deliciosa. Estoy seguro que las listas en navidad en el mundo están llenas con solicitudes de nuevas motos, sombreros, zapatos, iPods, Monopatines, etc. Los gemelos vegetarianos de Tokio Hotel tienen un pensamiento diferente. ¡Esta vez, solo quieren disfrutar un delicioso pato vegetariano para la cena!

En una entrevista con una revista alemana, los gemelos Bill y Tom dijeron sus planes. "Nosotros celebramos la Navidad de una manera tradicional, en casa con nuestra familia y nuestros perros. Somos vegetarianos y nuestra madre tiene que cocinar un pato vegetariano. "


Traducido por Tokitas.tk

*MTV TOP Ucrania*

imagebam

*DrumsHead :Entrevista a Gustav Schäfer (Revista enero 2010)*




Debido a que los músicos eran muy jóvenes, muchos expertos sospechaban que el avance de Tokio Hotel, seguía sonriendo.
Cuatro años más tarde, la banda recorrió el mundo y alcanza un nuevo récord tras otro.
En lugar de chismes y rumores hablamos con Gustav , sobre el supergrupo N º 1 de Alemania .

E: Fuiste arrojado a una edad muy joven en el agua fría de los grandes teatros.
Sientes que ahora te has vuelto más seguro en tu batería?


Gustav Schäfer: creo que nunca estaré seguro.
Estoy nervioso antes de un show, a veces no es simplemente un error de realización.
Pero incluso los grandes, como Chad Smith y Danny Carey pierden a veces, pero eso es obvio.
Que estás ante 13.000 personas, no estás excitado, y cada espectáculo tocas perfectamente, que es en mi opinión, no es un baterista de verdad!

E: ¿Qué es para ti la emoción de tocar la batería y el músico, que siempre se sienta en la espalda?

Gustav Schäfer: Creo que es genial que la función esté en el fondo y ni siquiera lo saben la mayoría de esa carga se encuentra en una batería.
Lo que está claro es que incluso con los otros músicos en el escenario, pero no cuando los tambores, entonces la canción es explosiva.
Alguien me dijo una vez que el baterista es el movimiento de la banda. Sólo él da la pauta y todos deben escuchar a el 1 ª

E: Que es lo importante desde una perspectiva de bateristas concierto de Tokio Hotel? Lo que hay que tener en él?

Gustav Schäfer: En primer lugar, yo por supuesto, tienen las canciones en él y estoy en ello!
A veces toco de manera diferente que en la grabación y directamente a nuestro nuevo álbum que será un gran cambio, porque tenemos muchos ritmos programados.
De lo contrario, es como cualquier otra banda. El batería se sienta y disfruta.

E: ¿Cuál es tu canción favorita tocando en el escenario?

Gustav Schäfer: La cambiando todo el tiempo conmigo. Soy un fan de los ritmos pesados.
Ahora, estoy muy feliz de tocar "Komm" o la versión en Inglés de "Noise" y "Für immer jetzt" o "Forever Now".
Estas canciones son muy agradables de tocar y tener buena presión enfrente del escenario.

E: ¿Qué habilidades en la batería le gustaria que se mejore y tu piensas sobre esto?

Gustav Schäfer: Por desgracia, me quedo en nuestro viaje de poco tiempo para los ejercicios que siempre he hecho en mi mente.
Lo que para mí es un defecto, se llena rápido. El maltrato de las cosas que siempre hacemos, y no sopla el doble.
Escuchar, sin embargo, a córneo! Oh, creo que siempre se tocará así. Aún así nadie se ha quejado.

E: ¿Cuánto práctica cuando entre todas las fechas de entrevistas y firmas?

Gustav Schäfer: Cuando voy al estudio a prácticar, entonces más y cuatro o cinco horas con pequeños descansos en el medio.
Entonces se me hace demasiado.

E: ¿Qué ha cambiado para ti en el estudio de grabación para el nuevo álbum en comparación con eventos anteriores?

Gustav Schäfer: Hay en "humanoid" partes que tienen un e-set registrada con el tambor. Las unidades son sorprendentes.
Lo que fue para mí una experiencia totalmente nueva para ponerla. En vivo, voy a tocar algunas cosas en E-almohadillas.

E: ¿Qué dificultades tienen que superar durante las sesiones de grabación?

Gustav Schäfer: A veces es realmente desesperante: quiero que todo unterbingen (no sé q es T.T) en una canción.
Que esto es demasiado, creo que se ve en los rostros de nuestros productores y de mi banda.
Me doy cuenta entonces, cuando escucho a la toma, y nos sentamos en el set con la frase: "A veces, menos es más, tu Pops!"

E: ¿Podrías imaginar que nunca tocó el palo de tambor, cuando se disuelva Tokio Hotel un día?

Gustav Schäfer: ¡No! Tenía cuatro o cinco años cuando comencé a tocar la batería.
En la escuela primaria no había cosas interesantes, no había entonces otra cosa para mí, que nunca he sido retirados todavía, como a través de la batería.
Mi padre siempretuvo un ojo en él, y si hemos visto en un concierto de Génesis y vi a las masas
Luego dijo: "Gustav, practicar, practicar, practicar, si quieres ir allí." Eso debe haber rendido bien.

Traducido por OGTHS

*Bill de Tokio Hotel parece un esqueleto, ¿Es el estrés o algo más?*



Bill Kaulitz, el cantante de Tokio Hotel párese que se esta muriendo de hambre. Los fans están realmente preocupados por su salud. Aunque excéntrico, el cantante párese extremadamente flaco y esta intentando convencer a los fans que todo esta bajo control. Bill dijo "No tengan miedo de mi dieta, yo siempre he sido flaco" de acuerdo a su declaración, la tasa metabólica se ha elevado y no puede ganar peso, incluso si el come comida rápida.

El dietista Thomas Kurscheid dice que las personas que sufren de anorexia niegan tener problemas para comer. Todo es una prueba de anorexia. En las últimas imágenes mas recientes Bill aparece vestido en un suéter ocultando su flaco cuerpo.

La siguiente razón podrían ser las drogas. En la entrevista a Bravo Bill confeso que había tomado drogas, pero dijo que ya las dejo. Pero viendo las fotografías eso no puede estar tan seguro.

Pero de acuerdo a un psicólogo Bill esta bajo un estrés muy grande y trata de compensarlo muriéndose de hambre "La vida de Bill esta bajo supervisión de los managers, no es de extrañar que el este tratando de mantener el peso bajo control, al menos" dijo el especialista.

http://www.gemmus.com/billy-from-tokio-hotel-looks-like-skeleton-is-it-stress-or-something-more/
Traducido by Tokitas.tk

*Traduccion Tokio Hotel revisión 2009*



Tokio Hotel: Para las fans dos palabras mágicas y cuatro chicos. Para ellos, los fans hicieron fila 2009, para recibirlos con gritos, cuando aparecen. Para el cantante Bill Kaulitz esta totalmente normal, al menos, cuando los periodistas le preguntan.

Periodista: ¿Tienes algunos tapones para los oídos aquí o como puedes soportar estos gritos?
Bill: Eh... yo no necesito eso. No me molesta. Para mí nunca sería lo suficientemente ruidoso Yo puedo manejarlo.

Pero esto es sólo una cara de la moneda. ¿A veces Bill tampoco pone atención a los miles de chicas y chicos que lo aman? Al menos eso confesó en la revista juvenil Bravo.
"Estoy muy contento con mi carrera, me gustaría que en mi vida privada también sea así". El no tiene tiempo para disfrutar lo que tiene, párese un poco infeliz, por lo que los rumores de anorexia o problemas de alcohol están empezando.
Pero le negó públicamente estos rumores y los contradijo en la revista ‘OK’ por que en realidad Bill tiene un problema muy diferente: El chico de 20 años siente la falta de amor, como lo ha dicho en una entrevista, debido a su fama es difícil llevar una vida normal. También tiene miedo salir sin sus guardaespaldas.

"Nunca salgo, incluso para salir de comprar", dijo a Bravo, "Particularmente en Europa es mas difícil ir a un club nocturno solo. Incluso si ando escoltas pareciera como que abra una sesión de autógrafos para mí, me siento como un animal en el zoológico.

Incluso pensó en dejar de fumar y dejarlo todo. Pero en el 2009, Tokio Hotel lanzo un nuevo álbum, gano nuevos premios y sin dudarlo dejo a muchos fans entusiasmados. Eso es bueno para la banda, pero el cantante Bill Kaulitz a veces puede ser un poco mas tranquilo


Traducción: THZONE
Traduccion al español :Tokitas.tk

*VOTA!*

Musiqtone
MTV
NRJ Music Adwards 010
Spin
Bravo

*Feliz Navidad 2009 !!!*

imagebam

*Votalos en los premios Bravo Otto 2009*

http://www.bravo.de/online/render.php?render=13303

*Cartel de Bill anunciando las navidades en un aeropuerto*

*Montaje de los gemelos Kaulitz en Navidad*

imagebam

viernes 25 de diciembre de 2009

*Montajes*

imagebam.com

*Decoracion de Navidad: Bill Kaulitz*

imagebam.com

*Bill Kaulitz, un perfecto muñeco*

*Los 10 hombres mas atractivos del 2009*



Siguiendo el programa de MTV de 10 × 10, Bill Kaulitz entró en el top ten de los hombres más sexy en el 2009! Entre los contendientes chicos tan guapo como Taylor Lautner (Twilight), Ashton Kutcher, Jared Leto y otros. Bill acaba de entrar Justin Timberlake (2 lugar) y Robert Pattinson (Twilight), que encabezó el top ten!
MTV.ua

*Anuncio del concierto de Tokio hotel en Portugal*

*Su sueño: Conocer a Bill Kaulitz*



"Este es un chico fenomenal", - dice de su alumno, Alexander Ryzhikov su profesor de música Ludmila Tyukalova. En noviembre, Sasha ganó el Gran Premio en el festival internacional de jóvenes músicos "La Magnolia de Cristal" en Sochi. En diciembre, realizó sus propias composiciones en uno de los conciertos Barnaul. En enero, fue a Los Angeles, donde será la próxima ronda de "La Magnolia de Cristal". Luego fue a Kiev para participar en el proyecto de "República de los niños". Y esto es sólo el comienzo - en los adolescentes superdotados del año próximo tienen que pasar por un montón de eventos brillantes. Lamentablemente, Sasha no vio nada de lo que le espera: los ojos del jóven captura sólo el flash agudo de los rayos. Pero oye lo que es inaccesible a los oídos de la gente común.

Proposito: En el futuro, su sueño es conocer a celebridades del mundo. Por ejemplo, me gustaría cantar junto con Bill Kaulitz, cantante de Tokio Hotel. Bill es grandioso, una persona muy bella y de voz brillante. En general, creo que la música en la mayoría de los casos suena mejor en combinación con una voz humana, estoy tan feliz de estar escribiendo canciones.

http://www.altapress.ru/story/48174/

*Juego de Navidad Tokio Hotel*



El equipo del cub de fans oficial danes de Tokio Hotel, ha creado un nuevo juego de Navidad para todas las fans! El juego es parecido a "Buscar a Waldo". Si completas el juego, tienes la posibilidad de ganar premios impresionantes (que se anunciarán pronto!!) ;)

Haz click aqui para jugar

jueves 24 de diciembre de 2009

*Entrevista a los muñecos de Tokio hotel XDD*

*Dobles de Bill y Tom Kaulitz 08*

imagebam.comimagebam.comimagebam.com *More info here

*Gana un meet&Greet para BCN o MADRID!*


¡Hey, bravera! Gracias a BRAVO y Keteke podrás ir al concierto de Tokio Hotel en España. ¡Como lo lees! Sorteamos dos entradas dobles (una para Madrid y otra para Barcelona) para que tú y tu friend podáis ir al concierto de Tokio Hotel. ¡Sólo por darte de alta en Keteke y hacerte amiga de la REVISTA BRAVO! Participar es muy sencillo. Envíanos un email a keteke@bravoporti.com con el asunto “Tokio Hotel” y con tus datos de contacto y tu nick de usuaria. No olvides incluir tu nombre, apellidos, dirección, e-mail y teléfono, ¡sería una pena no poder contactar contigo para decirte que eres la ganadora!

¡ATENCIÓN! Si nos envías un e-mail Sin los datos de contacto (nombre y apellidos, dirección, código postal y teléfono) o sin el nick de Usuario Keteke, serás descartad@ para el sorteo. ¡Sin tus datos NO podemos contactar contigo ni enviarte el premio si eres el ganadora!

http://www.bravoporti.com/

*Tom's Doble 08*

imagebam.comimagebam.comimagebam.com

More info

*Traduccion RTL : Bill no tiene tiempo para novias*



Entrevistador: Primero quiero felicitarte a ti y a tu banda Tokio Hotel por el premio que recibísteis en los EMA. ¿Cómo de difícil fue llegar a esto?
Bill: Este era el camino más difícil, que la gente se olvidara de nosotros. Pienso en los ojos de un gran público, hicimos nuestra carrera muy rápidamente, pero teniendo trabajo hasta el culo, sabes, que hay mucho trabajo difícil detrás de esto y el éxito no viene de manera natural. No soy el tipo de persona que descansa sobre sus laureles. ¡Yo nunca me sentaría, me relajaría y diría "Eh!... aquellos tres años fueron bastante bien! Ahora yo podría tomarme un año sabático." Esto no es en absoluto de mí. Soy más bien el que piensa en lo siguiente, trabajando y siendo bastante ambicioso. En consecuencia esto es... alguien siempre te pone algún obstáculo. Cada día. Mucha gente.

Entrevistador: Realmente me gusta el sonido de tu voz en el doblaje. ¿Necesitaste mucho entrenamiento?
Bill: En el estudio de sincronización yo tuve una especie de entrenador. Había algunas personas que han hecho esto profesionalmente durante un par de años. Realmente no practiqué ni nada antes. Yo doblé la voz y si necesitaba consejos, ellos me los daban. No tengo que practicar. Al principio, yo estaba un poco dudoso y desde luego no estoy todavía listo como para hacer esto como un profesional pero esta vez con la 2ª película me fue más fácil que la vez pasada.

Entrevistador: ¿Por qué esto? ¿Hay alguna razón específica en ello?
Bill: Pienso que he juntado mucha experiencia... En aquel doblaje de la 1ª película recordé como hacer esto correctamente y por consiguiente no fue un verdadero problema con la 2ª parte.

Entrevistador: El año pasado tuviste que operarte debido a tus cuerdas vocales. ¿Recuperaste tu voz completamente o todavía tienes algunos problemas hablando y estando en el estudio todo el día?
Bill: No, en realidad yo ninguna vez he tenido ningún problema después de ello. Desde luego tienes que aguantar el proceso de curación pero después todo es como era antes... sin embargo, esto podría resurgir en cualquier momento. Sobre todo si eres un cantante, un presentador o alguien más que usa su voz permanentemente, eres propenso a ello... Así que por lo tanto (buscando algo de madera pero lamentablemente no encuentra nada) no hay nada de madera pero espero que no me pase otra vez.

Entrevistador: ¿Puedes verte estando de pie delante de la cámara otra vez? ¿para una producción cinematográfica?
Bill: Sí, podría imaginármelo. Definitivamente depende del personaje y del papel, pero si es lo correcto, definitivamente sí.

Entrevistador: Bien, pienso que tienes toda clase de semejanzas con el personaje animado "Arthur". ¿También has descubierto tú alguna semejanza?
Bill: ¡Sí, definitivamente! Cuando yo lo vi por primera vez, era yo inmediatamente… Sí, de algún modo totalmente me enamoré de la película entera y era como yo definitivamente pensaba "Bien, si alguien es capaz de doblar este personaje, entonces soy yo de algún modo." Esto era algo realmente bueno. Por lo tanto, hay realmente asociaciones.

Presentador: Sí. Las fans constantemente se vuelven locas cada vez que apareces en algún sitio. ¿Todavía tienen alguna oportunidad contigo o ya tienes a alguien a su lado?
Bill: Lamentablemente no hay nadie a mi lado, no. Bien, no he tenido a nadie a mi lado durante los cinco años pasados lamentablemente. Pienso que realmente es la única cosa que… Bien sí, también nunca ha sido un trato grande de algún modo. También me gustaría decir algo diferente por una vez. Quiero decir, por una vez también que me gustaría decir algo diferente. Lamentablemente no me ha pasado. No me he enamorado.

Presentador: ¿Tienes algún prototipo de mujer en específico?
Bill: Bien, en realidad realmente creo en el amor a primera vista. Me refiero a que tú ves a la persona y enseguida lo sabes… Pero simplemente no me ha pasado todavía. Bien, pienso que el color de pelo o algo así no sería crucial en aquel caso.

Entrevistador: estás súper delgado. Haces ejercicios para estar en forma? ¿De algún modo tienes alguna rutina deportiva que haces o…?
Bill: Lamentablemente no hago ningún tipo de deporte en absoluto. Bien, ahora me he puesto a… En realidad siempre tengo intención de continuar antes de cada tour. Solamente para estar bien de resistencia, sabes? Y ahora, de algún modo tocaremos bastante en un gran tour otra vez el próximo año. Y todo será bastante complicado. Tenemos una producción grande con un enorme escenario y esto implicará bastante ejercicio. Por lo tanto tengo la intención de continuar haciendo gimnasia otra vez. Solamente para estar más en forma y realmente hacerlo para no acabar tirado de algún modo en una esquina después de la primera canción ya. Pero de otra manera no hago ningún deporte. No juego al fútbol, no corro... Realmente me siento delante del sofá en casa y miro la tele.

Entrevistador: Genes probablemente buenos.
Bill: Sí.

Entrevistador: ¿Cuánto tiempo tomas para tu estilización por las mañanas cuando estás de pie delante del espejo? Después de todo parece que siempre te lleva mucho tiempo.
Bill: Bien, en realidad esto es una rutina total para mí. Por ahora esto no me lleva realmente mucho tiempo en absoluto. Bien, en realidad con una ducha cuando me levanto por la mañana y todo eso calculo que una hora o así.

Entrevistador: ¿Tienes un modelo a imitar de estilización?
Bill: Nunca lo he tenido. Pienso, seguramente que uno siempre se pone un poco bajo la influencia de todas las cosas que pasan alrededor de nosotros. Sin embargo, nunca en realidad ha sido un caso para mí, no. Te gustan diferentes bandas, músicos y gente pero nunca realmente he tenido un modelo a imitar en particular.

Entrevistador: En un mes ya es Navidad. ¿Cómo vas a pasar la Navidad este año?
Bill: Espero que como los años pasados. Bien, en realidad siempre ha sido importante para mí estar realmente junto con mi familia y… espero también que hayan buenos alimentos, en realidad más bien me gusta la Navidad entera. La cosa consiste en que soy vegetariano y por lo tanto el pato ha sido suspendido otra vez este año. Erm, de otra manera solía gustarme. Como, el pato y la col lombarda y patatas y cosas así y… Esto es actualmente lo mejor de Navidad. Me refiero, alimentos buenos, estar juntos con tu familia y simplemente pasar un tiempo relajante.

Entrevistador: ¿Por qué decidiste hacerte vegetariano?
Bill: Conmigo es totalmente por el gran amor que siento por los animales. Bien, Tom y yo, tenemos cuatro perros en casa que también de algún modo todos ellos los hemos rescatado de un refugio de animales. Y sí, para mí esto solamente ha sido por el amor a los animales. Pensé "Bien, si hay otro camino y cada uno tiene la posibilidad de hacer esto hoy en día, entonces, uno solamente lo hace." Hay realmente todos aquellos productos substitutos. Yo era un fan absoluto de la comida rápida y realmente me gustaba comer carne. Pero para mí esto no era un asunto de gusto, sino realmente por el amor a los animales.

traducido by LoRe © schrei im zimmer483

*Tokio Hotel dice HO HO HO*

*Tokio Hotel Christmas Message 2009 -SUB SPANISH *

*UMA Girl nº5 -Brazil*

UMA Girl #5UMA Girl #5

*Topteen nº2 -Brazil*

TOPTEEN #2TOPTEEN#2

*Montajes*

imagebam.comimagebam.com

*Revista Popcorn nº12 -Alemania*

*Tokio Hotel: También Bill y Tom se sientan bajo el árbol de Navidad con su familia *



HAMBURGO. Una Navidad Pacífica, esto es lo que la banda Tokio Hotel ha estado esperando con impaciencia este año. Porque el tiempo antes de la Navidad ha sido muy agotador: Bill, Tom, Georg y Gustav están pegados a los preparativos de su "Welcome to Humanoid City"-Tour. Sin embargo la banda tomó un poco de su tiempo para hablar de la música, su vida como famosos y la Navidad con Susanne Linnenkamp.


¿Ya habeis ensayado para el tour?
Tom: Sí, nos estamos preparando para el tour. Este será uno de los shows de Tokio Hotel más complicados. Esto quiere decir, que examinamos intensamente preparativos del tour - como una banda que ensayamos en Hamburgo y luego más tarde con el equipo entero en Londres.

Prometisteis a los fans uno de los mejores y espectaculares shows de Tokio Hotel nunca vistos…
Gustav: Sí, el escenario será asombroso.
Bill: Es un escenario nuevo y sensacional - un poco espacial y enorme. Hay construcciones de seis a siete metros de anchura. Muchas cosas pasarán: Trabajamos con pirotecnia y con algunos elementos móviles. El tour se llama "Welcome to Humanoid City" y vamos realmente a desarrollar nuestra propia Ciudad Humanoide, en cada ciudad en la que toquemos.

También prometisteis tocar muchas nuevas canciones. Pero parece como que vuestros fans alemanes aún no quieren oírlas. Subisteis al top de las listas de éxitos muy pronto y bajasteis bastante rápido...
Bill: Esta es una conclusión falsa. Siempre tenemos una carrera en las listas de éxitos en los pocos primeros días. Lo que otros artistas venden en un período más largo de tiempo, nosotros vendemos en los pocos primeros días. Esto quiere decir que nuestro álbum ha empezado a estar en el top muy rápido, porque todos ya lo han comprado. Humanoid es, hasta ahora, el álbum con más éxito de Tokio Hotel.

Los críticos os acusan de descuidar a vuestros fans alemanes últimamente...
Tom: Esta acusación es comprensible - porque nuestra carrera ha comenzado en Alemania, y nosotros estuvimos en la carretera con nuestro primer álbum exclusivamente allí. Y ahora tenemos que viajar a 100 países diferentes. Tratamos de mantenerlo equilibrado.

Vuestra música parece más madura, ¿quereis alejaros de la clientela pura de adolescentes?
Georg: Tomamos nuestro tiempo con el nuevo álbum. Antes de esto, nosotros estábamos siempre en la carretera, y tocamos una cantidad increíble de tours. Y luego pasamos un año en el estudio, para ver, que clase de música queríamos hacer. Esto no fue una decisión de sonar más maduros. Esto fue un desarrollo natural.
Tom: Tú haces música con lo que sientes en ese momento y la gente lo siente también oyendo esto. Si ellos son más mayores o más jóvenes - para ser honestos - no la vamos a cagar con esto.

En el último tour, en Dortmund, tuvisteis algún problema con las autoridades, porque los adolescentes acamparon delante del lugar durante semanas. ¿Qué podeis hacer para evitar esto en el futuro?
Bill: No quiero evitar esto. Para nosotros como banda es algo grande que los fans esperen tanto tiempo para vernos.

Con vuestro nuevo tour estareis en la región de Oberhausen otra vez. ¿Por qué?
Tom: Porque tenemos muchos fans allí. 30 ciudades en casi dos meses, un programa vigoroso...
Georg: ...podríamos decir que, sí...

...y tú Bill, cada vez estás más y más delgado. Los fans están preocupados, y se preguntan si podrás resistir el tour.
Bill: Seguramente el tour sea agotador, pero yo no lo haría si creyese que no podría resistirlo.

Cómo os preparais para el tour físicamente: ¿Con relajación o con entrenamiento físico?
Bill: Prefiero la relajación. Pero ya que no tengo mucho tiempo para hacer esto, quiero hacer algo de deporte, estar en forma para un espectáculo en este enorme escenario. Llevaremos un pequeño gimnasio en el tour con nosotros.

Según se dice no vais de compras propia vuestra propia cuenta nunca más...
Bill: Sí, así es. Estoy agradecido de la vida que vivo ahora, pero hay también lados malos en ello. Como Bill Kaulitz, no tendrás una vida privada nunca más. Esto es simplemente tal y como es.

¿Quién compra las cosas para vosotros?
Bill: Nuestros asistentes personales.

¿Compras Navideñas?
Bill: También nuestros asistentes. O pido algo por Internet.

¿Cómo pasareis la Navidad?
Tom: Tradicional - nos sentaremos bajo el árbol de Navidad con nuestra familia.

¿Y cantareis "Stille Nacht, Heilige Nacht”?
Bill: En absoluto...
Gustav: ...si lo hacemos así, será en versión rock...
Bill: ... no, en absoluto. No me gusta cantar canciones navideñas. Yo siempre lo odiaba, es demasiado poco creativo para mí.

http://www.ruhrnachrichten.de/nachrichten/exklusiv/awdo/art1546,770945
traducido by LoRe © schrei im zimmer483

*Así celebran las estrellas la navidad *


¿Qué hacen las estrellas del pop en Navidad? Hemos preguntado y hemos encontrado historias hermosas y traumáticas. Maletas llenas de billetes, desagradable carne de vaca cocida y ruptura de relaciones.

Tom Kaulitz, Tokio Hotel
"Nosotros ya hemos tenido varias ofertas de conciertos para Navidad, pero somos reacios a ello, ya que preferimos disfrutar de la sensación, cuando toda la familia se reúne en casa con todo el decorado navideño y esa comida tan buena".

*Muñecos Bill Tom Kaulitz -Navidad 2009*

imagebamimagebamimagebam

*Más artificiales y electrónicos *



Tokio Hotel impactó al mundo en 2008 no sólo por su sonido –muy contundente para ser una banda tan joven–, sino también por la presencia de su front man, un vocalista andrógino con una voz muy peculiar y una fuerza interpretativa sorprendente. Ahora, el grupo alemán regresa con Humanoid, un disco menos rockero y más cargado hacia la electrónica.

La banda surgió en 2003, pero no fue sino hasta 2007 –cuando hicieron el crossover al inglés– que se dieron a conocer en el resto del mundo, teniendo sobre gran impacto en nuestro país.

“Monsoon” fue la primera canción de Tokio Hotel que se instaló en los oídos de los adolescentes en América, permaneciendo durante largo tiempo en las listas de popularidad y desatando una locura por estas cuatro enigmáticas figuras que atraían las miradas y provocaban los gritos ensordecedores del público, femenino en su gran mayoría.

Tan sólo en su país natal vendieron casi tres millones de discos, y posteriormente se hicieron acreedores a un sinnúmero de Discos de Oro y Platino por Scream, material que recopilaba sus mejores temas en inglés.

Ahora están de regreso con Humanoid, un disco que ha causado sorpresa y opiniones encontradas por el hecho de haber adoptado un sonido menos complaciente (e incluso desconcertante para algunos), al dejar de lado esos riffs de guitarra que los caracterizaron para incursionar en lo electrónico.

Además, los ganchos en los coros, las melodías recordables y la emotividad a tope se han desvanecido; la interpretación de Bill Kaulitz (vocalista) ha pasado por una serie de filtros y vocoders para utilizarse en capas, sin lograr destacar.

En Humanoid parece extinguirse parte del brillo que hacía deslumbrar a la agrupación. Sin embargo, esta producción presenta un nuevo rumbo a explorar y eso los puede ayudar a dar una grata sorpresa.


Tokio Hotel
Automatic
Universal, 2009
De inicio, sorprenden los arreglos en “Automatic”, donde se escucha una voz robótica (vocoders) casi irreconocible y unos riffs que nos recuerdan a bandas como Metro Station. Un tema muy comercial que bien podría incluirse en el repertorio bailable de los antros.
Se reconocen temas como “Dogs unleashed”, que comienza con un sinte muy al estilo de Linkin Park, pero que también tiene tintes del más puro electro alemán. De hecho, unos cuantos sonidos ensamblados propios de la vieja escuela de Kraftwerk. La esencia de la banda mutó a una resonancia robótica inamovible, y sólo queda el deseo de que la fuerza de sus actuaciones en vivo no se reduzca a una lánguida interpretación.

Un álbum –producido por David Jost, The Matrix, Guy Chambers y Desmond Child– al que le sobra vida artificial y del que sólo sus seguidores tendrán el veredicto final.

Humanoid se lanzó primero en su versión en alemán y después en inglés (ambas en edición standard y deluxe). Se grabaron 25 canciones para el álbum y finalmente se editaron 12 para la versión standard y 16 para la de lujo.

“Automatic” o “Automatisch” (en alemán) son los dos primeros videoclips promocionales de este disco y se estrenaron en septiembre pasado.


*Tokio Hotel – La otra crítica *



Tokio Hotel - una banda, que aseguró todos los tipos de conversaciones ya que ellos liberaron su primer single "Durch den Monsun" en Alemania, y más tarde también en el extranjero. Etiquetas: "Banda de niños", fans locos y stalkers locos. ¿Pero qué mentira hay detrás del fenómeno alemán?

¿Qué piensa Alemania, cuándo oye el nombre de la banda "Tokio Hotel"? Exactamente lo que la prensa los ha servido sobre una bandeja, desde hace más de cuatro años hasta ahora. Hasta hoy, las amplias masas todavía tienen "la voz de niño de Bill" en "Schrei" en su cabeza, cuando ellos piensan en Tokio Hotel. A partir de principios de la carrera de los 4 muchachos los medios de comunicación han estado martilleando "la banda de niños con las fans adolescentes" en las cabezas de la gente. Además el peinado y el género del cantante Bill fue discutido y los fracasos del guitarrista fueron filosofados.

¿Pero quién escribe sobre su música en directo? Hasta hoy, todos los informes de conciertos en periódicos relevantes no eran sobre el sonido de guitarra de Tom, o la actuación de Gustav con su batería, sino más sobre sus fans que tuvieron un infarto en la primera fila. Los típicos fans de Tokio Hotel tienen que ser creados: jóvenes no siendo dueños de sus propios sentidos. Pero la gente que una vez acude a un concierto de la banda comprenderá rápidamente que la edad media es mucho más de los 13 años.

Tokio Hotel están en el negocio de la música desde aproximadamente 4 año y medio con millones de registros vendidos. Ellos están lejos de ser los recién llegados de la escena musical alemana. Tocan conciertos en Alemania, Europa y en el ultramar.

Uno sólo puede preguntarse si la prensa podrá ir desde este día siguiendo su propia sombra y reconsiderando sus informes unilaterales.

Con tantas groupies, mentiras en los medios de comunicación, stalkers y antis puedes estar feliz de que los muchachos siguen todavía su propio camino.


*Traduccion Bravo nº51 -Rusia*

imagebam.comimagebam.com


Un día a las 16:00h un teléfono sonó en la oficina de Bravo. Eran los managers de Tokio Hotel.
Bravo: ¡Hola! ¡Hemos estado ocupados calculando una cosa - si solamente de imaginarnos que los chicos de TH dan aproximadamente 10 entrevistas por mes, entonces desde septiembre de 2005 ellos han sido torturados aproximadamente 500 veces! ¡Terrible! Ellos tienen que contestar las mismas preguntas muchas veces. De todos modos esta semana entrevistándolos fuimos capaces de sorprenderlos. Y solamente les dijimos sólo una cosa - les contamos sobre el regalo que los fans rusos han preparado para ellos. Lee más en la entrevista.

Naturalmente, ellos llamaron a propósito - nosotros habíamos tratado de arreglar una entrevista con los chicos de TH durante algunos días ya. Pero los chicos estaban terriblemente ocupados - ellos estaban grabando el nuevo videoclip. Finalmente, ellos encontraron algo de tiempo para nosotros y se acercaron al teléfono - increíblemente, los cuatro. Aunque Bill fuese el único que habló la mayor parte del tiempo como siempre.

Bravo: ¡Hola! ¡Primero que nada, felicidades! vuestro álbum ha conseguido el oro en Rusia. ¿Estais satisfechos por el trabajo que habeis hecho?
Bill: Acabamos de aprender sobre ello. Estamos abrumados de la alegría porque hemos puesto mucha energía, nervios, nuestras propias emociones, y amor en el registro - en general, este es un maravilloso sentimiento cuando tu trabajo evoca respuestas positivas de sus oyentes.

Bravo: ¿Afrontasteis alguna dificultad mientras grababais el álbum?
Bill: Como cualquier proceso creativo, la grabación de un nuevo álbum es siempre difícil. Ante todo, queremos dar las gracias a un gran número de gente que nos apoyó durante todo aquel tiempo cuando nosotros hacíamos las grabaciones. Recibimos un gran número de mensajes agradables que nos ayudaron a estar bien. Nuestros amigos, parientes, compañeros de trabajo - todos ellos nos afectaron de una u otra manera. El álbum resultó lírico, pienso.

Bravo: ¿Cómo percibísteis la música en el cambio vuestro durante estos cuatro años de carrera?
Bill: Nosotros éramos "novatos". Parecía que era fácil poner el mundo entero de arriba abajo. Uno solamente tiene que hacer un poco de esfuerzo. Aunque hoy incluso nosotros pensemos lo mismo. Desde el principio, pusimos muchos objetivos que queríamos alcanzar. Algunos de ellos deben aún ser alcanzados. En cuanto a los cambios éstos preocupan, pudimos salir de Europa. Comenzamos con algo pequeño, y hoy tocamos en enormes recintos y estadios. ¡Tremendo sentimiento!

Bravo: ¿Pensais que habeis escrito vuestra mejor canción o todavía está por llegar?
Tom y Bill: " Ummm... hablando sinceramente, tenemos tantas canciones buenas en casi todo este mundo... pero sinceramente esperamos que nuestra mejor canción esté todavía por llegar!

Bravo: Hoy muchos grupos de rock abiertamente hablan de política, la paz y la guerra. Por ejemplo, los últimos registros de 30 Seconds To Mars and My Chemical Romance hablan sobre todas estas cosas. ¿Alguna vez habeis tenido algún deseo de escribir vuestra propia manifestación en una canción?
Bill: ¡Buena pregunta! Pienso que es una buena idea de abrir los ojos de una persona al mundo de alrededor de ella con la ayuda de la música. La música fue creada para cambiar a la gente. Me gusta la idea cuando el arte y la creatividad pueden apuntar a alguien a la acción. Él irá fuera y tratará de cambiar el mundo para el mejor. Es posible que nosotros pudiéramos escribir una canción así. Es todo muy posible.

Bravo: ¿Sabemos que sois grandes fans de la saga de "Crepúsculo", verdad?
Bill: Ah, sí. ¡Simplemente la adoramos! Por ejemplo, vi la primera película varias veces. Y cada vez revela algo nuevo. Lamentablemente, no he visto "Luna Nueva" aún.

Bravo: ¿Pero podreis verla?
Bill: Realmente lo espero. En un futuro más cercano.

Bravo: ¿Aquí, en la oficina de la editorial, preguntamos a cada uno nuestra pregunta favorita, Sois fans de Edward o Jacob? Una explosión de risas podía oírse al otro lado de la línea telefónica.
Todos juntos: ¿Sólo Edward y Jacob? Hay tantos otros personajes cool allí... Es tan difícil de escoger uno... ¡Ambos son personalidades muy interesantes!

Bravo: Dicen que Bill estaría dispuesto a desempeñar un papel de vampiro.
Bill: ¡Sí! Con mucho gusto. Me gusta la imagen de un vampiro en sí mismo: el look que tienen, el modo en que ellos visten, ese humor sombrío y triste.

Bravo: ¿Y qué tipo de vampiro quisieras ser? ¿Malo o bueno?
Bill: Bien... si yo tuviera una posibilidad, yo sería probablemente un vampiro malo!

Bravo: ¿Por qué malo?
Bill: Es más interesante interpretar ese papel. Y además los vampiros malos son simplemente muy cool.

Bravo: A propósito! tenemos que hacer nuestra misión - prometimos contaros sobre un regalo. La gente de la página de fans plantaron una hectárea de un bosque y la llamaron en vuestro honor. ¿Qué pensais?
Tom: (vacilando). ¿Qué? ¿Ellos plantaron un bosque?

Bravo: Es cool, ¿verdad?
Tom: Espera. ¡¿Una hectárea entera de un bosque?!

Bravo: ¡Sí, de un verdadero bosque de pinos!
Bill: (dirigiéndose a los demás). ¿Tíos, lo habeis oído? ¡Increíble! (una discusión ruidosa en el fondo). "Tokio Hotel Bosque"... (Bill saborea el nuevo nombre). ¡Irreal! (Das ist fantastisch!) Esto es una idea excelente! ¡Nadie ninguna vez nos ha dado tales regalos antes! Realmente me gusta el hecho de que haya todavía gente que tenga cuidado del medio ambiente.

Bravo: Planificais venir a Rusia pronto. ¿Qué quisierais decir a vuestros fans quiénes están esperando vuestra llegada?
Bill: ¡Realmente espero verlos a todos en nuestro show! Es una gran alegría para nosotros tocar para vosotros. Vendremos cueste lo que cueste.


traducido by LoRe © schrei im zimmer483

*Google: Los países donde más se buscó información de Tokio Hotel en el 2009*



A pocos días de despedirnos del 2009, el buscador más famoso y más usado en el mundo "Google", arroja los resultados al final de cada año.

Las palabras que más ingresamos en el buscador (en este caso la consulta fue sobre "Tokio Hotel"). También en el ranking de las 10 celebridades más buscadas del 2009 en "Google" no apareció Tokio Hotel, la celebridad mas buscada fue Michael Jackson (cuando se anuncio su muerte, muchas páginas web se saturaron debido a los millones de fans que buscaban información sobre aquello, entre esos portales que se saturaron, se encontraba Google)

Pero volviendo de nuevo al ranking mundial de los 10 países donde más se busco información de Tokio Hotel, aparece curiosamente en el puesto número 1 Perú, en ese país fue donde los fans buscaron más información, seguido de México, Grecia y en por último Rusia.

Las noticias más publicadas en todo el año y las más buscadas fueron:


-El incidente de Tom Kaulitz en Abril de este año con una fan obsesionada.

-El incidente de Gustav en un antro, cuando le reventaron una botella de cerveza en la cabeza y tuvo que ser hospitalizado.

-La filmación del nuevo video "Automatic" en Sudáfrica.

-Los premios EMA que se celebraron en Berlín, Alemania el 5 de Noviembre, en el cual ganarón el premio a "BEST BAND".

El chico más buscado del 2009 sin duda fue Bill Kaulitz, y la palabra que más frecuentaron la mayoría de fans en el 2009 fue "tokio hotel humanoid".

En el continente americano, la ciudad donde más buscaron información sobre la banda fue en México, DF, seguido de Lima, Perú, el en 3º lugar Guadalajara (México), 4º Monterrey (México), el 5º puesto Milpitas (Estados Unidos), el puesto 6º Sterling (Estados Unidos), el 7º Santiago (Chile), el puesto 8º Bogotá (Colombia) y el 9º Buenos Aires (Argentina).

*Blog de Tom - 23.12.2009 Haha...*


Me reí muchísimo la primera vez que vi este vídeo! Eso es totalmente Georch ;)

*RTL VIP.de - Bill Kaulitz: Keine Zeit für eine Freundin *

*Traduccion Georg en el Making off de WBMW*



Georg: En la foto que viste los pies de Bill, sólo los pies ...
Entrevistador: Y sobre las llamas?
Georg: ellas eran como 3 metros de altas
Staff: Ellas eran ENORMES!!
Georg: Estas haciendo tu el TH TV o yo? Bien, sientete libre para unirte a mi! ;-)


traducido by Mÿta© schrei im zimmer483

*Tokio hotel entre los mejores Albumes del 2009*



Las 3 bandas de rock alemanas de mayor éxito en este momento son Silbermond, Rammstein y Tokio Hotel. Todas han lanzado sus nuevos álbumes muy fuertes en 2009 -, en la reflexión hay que decir que el cuarteto de Magdeburg es líder, con su álbum. El tercer álbum de Tokio Hotel "Humanoid" es, a pesar de la imagen de la banda, un exitazo con múltiples facetas, y en particular muy emotivo.

Lo que no cabe esperar de la banda, pero lo que tienes que admitir, después de medio escuchar su Álbum: Con sus grandes canciones la banda procesa cuestiones importantes, que pueden ser temas de la adolescencia, pero ¿No son especialmente importantes en las sensibilidades de nuestra sociedad?

"Humanoid" es también musicalmente un gran álbum. Cada nota se ajusta perfectamente en la magnífica banda alrededor de los hermanos Kaulitz - Rammstein por otro lado actúa de forma extraña y tensa, Silbermond están atrapados entre la experimentación y una "canción segura". El cantante Bill Kaulitz ha madurado hasta convertirse en un artista con talento, que mantiene el equilibrio entre un alarde maravillosamente divertido y una dolorosamente mente abierta.

Incluso canciones como "Alien", "Geisterfahrer" o " Für immer jetzt ", que probablemente consideras como no tan buenas después de escuchar las canciones de la primera vez, o "Hunde", "Sonnensystem" y el fuerte himno "Lass uns Laufen", son canciones muy pegadizas, convertidas en las favoritas de siempre. Esa es la música rock, lo perfecto para el nuevo milenio que tiene que sonar - aunque la producción fue un poco enturbiada...


http://www.freiepresse.de/SPECIALS/SPECIAL9/1647697.php
Traducido por Schrei im zimmer483

*Premios Bravo Otto 2009 Alemania*

Mejor Super banda del 2009" en los Premios Bravo Otto 2009 de Alemania!

miércoles 23 de diciembre de 2009

*Automatic Remix Version*

martes 22 de diciembre de 2009

*Entrevista a Bill: No tengo tiempo para una novia*

Haz click aqui para ver el video

*Bill y Tom paseando a su perro por Hamburgo*

*Especial de Tokio hotel en Sol Musica -Spain*



Si hace unos años el fenómeno fan era algo exclusivo de las boy bands, ahora también llega a los grupos de rock. El mejor ejemplo de ello es el cuarteto alemán Tokio Hotel, que acaban de publicar su nuevo disco, “Humanoid”, que llega tras “Scream” y “Room 483”. Con su rock emocional, épica y guitarras intensas, estos chicos han conquistado medio mundo. Este nuevo disco del grupo de Magdeburg ha sido grabado con su productor habitual, David Jost. Con él se han puesto como reto llegar todavía a más público. Para ello han hecho un trabajo que, dicen, es bastante más ecléctico que los anteriores; cada canción tiene un tratamiento distinto. Tokio Hotel hablan en exclusiva de su nuevo disco para Sol Música.

¿Cuándo?: el dia 23 y 28 a las 00:00h

*Traduccion entrevista Tokio Hotel en Radio Energy -Hamburg*

Haz click aqui para ver el video


Entrevistador: ¡Bienvenidos a ENERGY.tv!
Bill: ¡Muchas gracias!
Entrevistador: Me alegro de que estéis aquí! ¿Vuestro nuevo álbum ''Humanoid'' fue creado completamente por vosotros u otra persona también ha participado en la realización?
Bill: Bueno, hicimos este disco tal como lo hicimos con los anteriores, colaboramos con otros productores y nos sentamos en el estudio para discutir ideas con nuestro equipo. Por primera vez hemos trabajado con 2 productores, y con ellos tratas de hacer cosas nuevas, pero en última instancia, somos como una gran familia.
Tom: Yo, personalmente, he dado clases de bajo a Georg.
Georg: Sí.

Entrevistador: ''Lass uns laufen'' es el nuevo single, ¿cómo os va?
Bill: Creo que la canción es una de las más personales del álbum, habla de nosotros como personas, nuestros sentimientos, la versión en inglés se titula ''World Behind my Wall'', habla de nuestras vidas y el hecho de que hemos pasado una parte de nuestras vidas detrás de una pared. Es muy personal.
Entrevistador: Hay 2 versiones de cada canción ¿Es muy estresante para reproducir la misma canción en diferentes maneras?
Bill: Esto nos ha llevado mucho tiempo, es cierto. Pero no podemos decidir cuál es nuestra versión preferida, lo hacemos en inglés y alemán, y es cierto que duplicó el tiempo de producción, cantando las canciones 2 veces. Todo debe ser duplicado. Pero no me quejo, son 2 versiones completamente diferentes ''Lass uns laufen'' y ''World Behind my Wall'' se han hecho muy diferentes e incluso los títulos ya no son sólo una traducción.

Entrevistador: ¿Hay algún caso en que el comportamiento de cualquiera de vosotros afecta a los demás? Ya sabéis, alguien que se levanta temprano por la mañana... cosas por el estilo...
Bill: Yo diría que hay que saber si antes del concierto Georg va al baño, es algo que nos preocupa más porque se ha convertido en un ritual y nos trae suerte en el escenario. Siempre comprobamos que no se estriña... que sus intestinos funcionan perfectamente (risas)
Entrevistador: ¿Hay algún titular que os gustaría leer? Quiero decir, habéis hecho muchas cosas, vosotros estáis acostumbrado a tantos otros, ¿Hay algún título por el cual os gustaría decir: ''¡Oh, sí debe ser así.''
Bill: Hmm .. Me gustaría leer: ''Tokio Hotel ha sido nominado a 9 premios Grammy''(risas)
Tom: También me gustaría leer: ''Nueva canción con Steven Tyler”...
Bill: Sería genial!

Entrevistador: ¿Dónde estaréis en Navidad?
Bill: Estaremos en casa! Todos nosotros, ¿verdad?
Entrevistador: Muy buena pregunta, ¿qué hay para cenar?
Bill: Tom y yo comeremos Tofu, que es un poco difícil de preparar, pero nos las arreglaremos... Ahora somos vegetarianos por lo que nos mantenemos alejados de la ingestión de carne...
Georg: El día 24 comemos ensalada de patatas...
Bill & Tom: Así que la carne a la basura...
Todos: Sí.
Entrevistador: ¿Vais a pasar la Nochevieja juntos o no?
Bill: aja... no sé...
Tom: Vamos a hacer una visita a Georg...
Georg: Ah, sí? (susurros)
Tom: Sí, tienes una casa grande y bonita! (risas)
Bill: Hmm, todavía no sé, no hemos decidido todavía qué parte vamos a celebrar juntos...( risas)

Entrevistador: ¿Vencisteis los obstáculos, en 2009?
Tom: Hmm... nosotros... Ya lo hicimos con 13 años... (risas)
Bill: Nos hemos convertido en vegetarianos y seguiremos como tal, para el resto...
Tom: Creo que soy capaz de decidir qué beber y qué no, sé mis límites, a diferencia de Gustav (risas)
Entrevistador: ¿Qué les deseáis a los fans?
Bill: Buena salud! Para mi familia espero lo mismo y un poco más de tiempo libre para mí. Entonces, para nuestros fans, espero que se diviertan en los conciertos... (risas)
Tom: Sí, por supuesto, habrá muchos buenos recuerdos.
Bill: Salud para todos y vamos a ver lo que el año nuevo nos trae!

Traducido por Schrei im zimmer483

*VOTACIONES*

En Welt.de como "Los mejores preservadores de la lengua en 2009"

En Musica.com como
"Mejor artista/grupo del 2009 en habla no hispana"

*Rockeros con pasión por los zapatos*

Photobucket
¿Qué tienen en común el líder de Tokio Hotel, Bill Kaulitz (20) y la rockera Avril Lavigne (25)? ¡Ambos están locos por los zapatos! Avril se dejó casi 480 euros en la marca Chanel, por un par de sneakers. ¡Al mismo tiempo ellos tienen looks punk y son nobles! Bill completa su estilo gótico con cuñas - para mujeres. ¡Sus botas de tobillo son del diseñador, Rick Owens, y cuestan alrededor de los 700 euros! Bien, la pasión por los zapatos no es simplemente barata…

*Traduccion Bravo nº53*

¡Exclusiva Tokio Hotel! Bill y Tom nos muestran a su mejor amigo...



¡Qué bonito! Podemos ver a Bill y Tom Kaulitz (20) de Tokio Hotel pasear con su perro en su ciudad natal Hamburgo. De repente Bill se pone de rodillas delante de su Shorthair alemán y lo abraza afectuosamente. El perro menea su cola... Además de una actuación de fuego espectacular Tokio Hotel muestran sus vídeos privados en su nuevo vídeo "World Behind My Wall" (08.01.2010): "La canción es muy personal", explica Tom, "dice que nunca podemos salir y que vivimos nuestras vidas detrás de una pared."

Bueno que su mejor amigo a menudo necesite un paseo. "Pasear a nuestros cuatro perros es súper y esto nos divierte", dice Bill. "Estamos totalmente enamorados de ellos." Todos los perros fueron recogidos de un refugio de animales - El Shorthait alemán hace ya un año. "Es tan lindo", Dice Bill entusiasmado. Los gemelos no quieren decir los nombres de sus perros. Les asusta que la gente los llame y así los atraigan llevándoselos. Siempre que sea posible, ellos tratan de llevar sus perros con ellos." Lamentablemente esto no siempre posible." Entonces su madre Simone los cuida. Tom: "Después de todo, ellos pertenecen a nuestra familia..."

Traducido por Schrei im zimmer483

*Bravo nº53 -Alemania*

Photobucket

*Super Teen nº5 -Portugal*

imagebam.comimagebam.comimagebam.com

*Bravo nº26 -Rumanía*

PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket